在最近与我的另一位对语言学和认知学感兴趣的朋友的谈话中,一句无色的绿色想法疯狂地睡着的说法出现了。对于外行来说,这是一个经典的--甚至可以说是陈词滥调的--一个句子的例子,它遵循英语句法规则,以不违反任何正式英语用法的方式使用正常的英语单词,但却没有通过一些以英语为母语的人始终如一、毫不费力地应用的关键测试……。这句话没有任何意义。事实上,这是一个故意的毫无意义的句子,因此它很受欢迎。我相信它是由诺姆·乔姆斯基首创的,尽管我可能错了。不过,我以后会把它称为乔姆斯基的句子。不管怎样,我们开始思考到底是什么让它变得毫无意义。基本上,乔姆斯基句子与埃舍尔印刷品相反:在埃舍尔印刷品中,一系列看起来合理的局部场景被非法地组合在一起,构成了一个不可能的整体,而在乔姆斯基句子中,一系列在法律上不可能的短语被组合成一个形式上连贯的整体。事情当然可以昏昏欲睡,行动也可以狂暴地进行,但是无色的绿色是矛盾的,狂暴的睡眠与之相关联就有困难,给想法分配任何一个短语都会严重破坏我们关于什么是想法、它们有什么属性以及它们能做什么的想法。(#34;{#**$$}{##**$$}{laugh}。对于任何以英语为母语的人来说,这都是不言而喻的。在进一步阅读之前,我建议你向自己保证乔姆斯基那句话真的是毫无意义的……。否则,这段独白的其余部分将变得不那么有娱乐性。所以我忘了为什么,但是我们开始思考它可能“可能”意味着什么。嗯,“绿色”这个词可以指没有经验的。我们说的是“绿色战士”或“绿色技术员”,我们这里指的是没有经验的,不成熟的技术人员。“绿色”这个词的意思是“没有经验”,“绿色”这个词的意思是“没有经验的人”,或者“绿色技术员”,意思是“没有经验的人”,也就是“不成熟的人”。我们当然不明白这个形容词在这个意义上表示颜色的意思。因此,出于同样的原因,一个绿色的想法将是一个新的想法,一个没有经过清晰思考的想法。这是一种不同寻常的结构,显然是一种隐喻,但完全合理。事实上,这远比更常见的半生不熟的想法(令人惊讶)或明显荒谬的淡紫色想法更合理。现在,一个想法可以说是沉睡的,这一点似乎毫不含糊。至少,人们常说想法处于休眠状态,而睡眠作为一种休眠状态的通称也很常见。人们常说冬天的种子在睡觉,这样说可能会被指责为拟人化,但不会被指责为语无伦次。因此,想法睡眠也同样有意义。例如,民主的理念沉睡了很多年,直到被美国独立战争的事件唤醒。这句话的意思是非常清楚的。因此,我们就有了一个乔姆斯基式的原句:“绿色的想法睡觉”。这不仅不矛盾,而且几乎是重言式的--毕竟,如果一个想法没有睡着,那么它很可能已经被考虑到了合理的量,可以恰当地说是绿色的。绿色理念的睡眠在很大程度上是绿色理念的定义所固有的。当然,我们都知道--嗯,大部分人知道,或者至少相信--人是没有颜色的。一个想法可以是一种颜色,也可以是一些五颜六色的东西,但那是一个完全不同的命题--想法本身是看不见的,因此不能有颜色。因此,所有的想法,无论是绿色的还是陈词滥调的,都是无色的;这是显而易见的,通常不值得一提。所以如果绿色的想法睡着了,那么无色的绿色想法就睡着了。这是双重重言式的..。在这一点上,我们开始怀疑是否有什么新的说法。另一方面,整个概念足够不寻常,人们可以原谅乔姆斯基那句话,因为它强调并重新强调了关于绿色思想的基本论点。无论如何,在这一点上,似乎没有争议的是,无色的绿色想法睡着了。尽管有人可能会质疑这一点是否值得考虑,但它是有参照物的。有人可能会在这里争辩说,想法是客体,而不是主体。一个想法实际上并不能做任何事情,它就是这样。当我们说一个想法沉睡时,我们真正的意思是说,目前没有任何思维系统在思考这个想法,就像当我们说一个想法迅速传播时,我们真正的意思是许多思维系统同时开始思考这个想法。我会全心全意地同意的。另一方面,用我们的语言将动机和活动归因于无生命的物体,正是为了避免这种尴尬,这样的表达方式是尴尬和笨拙的。我们说那辆车恨我,用简洁的语言来表达,唤起人们的共鸣。