虽然我在这里的时间现在已经结束,但我想让你们知道,在我生命的最后几天和最后几个小时,是你们激励了我。当你用你的力量改变我们的社会时,你让我对伟大的美国故事的下一个篇章充满了希望。数百万人仅仅是被人类的同情心所激励,放下了分裂的负担。在全国和世界各地,你们把种族、阶级、年龄、语言和国籍放在一边,要求尊重人的尊严。
这就是为什么我不得不参观华盛顿的黑人生命也是广场,尽管我第二天住进了医院。我只能亲眼看到,亲身感受到,经过多年的沉默见证,真相仍在继续前行。
埃米特·蒂尔是我的乔治·弗洛伊德。他是我的雷沙德·布鲁克斯、桑德拉·布兰德和布雷娜·泰勒。他遇害时只有14岁,而我当时只有15岁。我永远不会忘记的那一刻,事情变得如此明显,他很容易就成了我。在那些日子里,恐惧就像一座想象中的监狱一样束缚着我们,而无缘无故犯下潜在暴行的令人不安的想法就是障碍。
虽然我被两位慈爱的父母,还有许多兄弟姐妹和堂兄弟姐妹包围着,但他们的爱并不能保护我免受就在那个家庭圈子外等待的邪恶的压迫。不受控制的、肆无忌惮的暴力和政府批准的恐怖行为有能力将简单的漫步到商店品尝彩虹,或者在一条寂寞的乡间小路上进行一次无辜的早晨慢跑,变成了一场噩梦。如果我们要作为一个统一的国家生存下来,我们必须发现什么东西很容易在我们心中扎根,它可能会剥夺南卡罗来纳州伊曼纽尔教堂母亲最聪明和最好的东西,在拉斯维加斯枪杀无意中的音乐会观众,扼杀像伊莱贾·麦克莱恩这样有天赋的小提琴家的希望和梦想。
就像今天的许多年轻人一样,我在寻找一条出路,或者有些人可能会说一条进去的路,然后我听到了小马丁·路德·金博士(Dr.Martin Luther King Jr.)的声音。在一台旧收音机上。他说的是非暴力的哲学和纪律。他说,当我们容忍不公正时,我们都是同谋。他说,仅仅说情况会逐渐好转是不够的。他说,我们每个人在道义上都有义务站出来,说出来,说出来。当你看到一些不对劲的事情时,你必须说点什么。你必须做点什么。民主不是一个国家。这是一种行为,每一代人都必须尽自己的一份力量,帮助建立我们所说的可爱的共同体,一个与自己和平相处的国家和世界社会。
具有非凡远见的普通人可以通过陷入我所说的好麻烦,必要的麻烦来救赎美国的灵魂。投票和参与民主进程是关键。投票是民主社会中最有力的非暴力变革推动者。您必须使用它,因为它不能保证使用。你可以把它弄丢。
你们还必须研究和吸取历史的教训,因为人类已经卷入这场令人痛苦的、事关生存的斗争很长一段时间了。在你们之前的几十年和几个世纪里,每个大洲的人们都站在你们的立场上。事实不会改变,这就是为什么很久以前得出的答案可以帮助你们找到应对我们时代挑战的解决方案。继续在全球各地的运动之间建立联盟,因为我们必须摒弃从剥削他人中获利的意愿。
虽然我可能不在这里,但我敦促你响应你内心最高的呼唤,为你真正相信的东西挺身而出。在我的一生中,我已经尽我所能证明,和平之路、爱之路和非暴力之路是更好的方式。现在轮到你让自由之声响起。
当历史学家拿起笔来书写21世纪的故事时,让他们说,是你们这一代人终于放下了仇恨的沉重包袱,和平终于战胜了暴力、侵略和战争。所以我对你们说,弟兄姊妹们,你们要随风而行,让和平的灵和永远爱的力量作你们的向导。
7月17日去世的民权领袖和国会议员约翰·刘易斯(John Lewis)在去世前不久写了这篇文章。
“泰晤士报”致力于向编辑发表各种信件。我们想听听您对这篇文章或我们的任何一篇文章的看法。这里有一些小贴士。这是我们的电子邮件:[email protected]。