莫扎特:亲我的屁股

2020-12-05 05:39:22

跳转至导航跳转至搜索Leck mich im Arsch(“吻我的屁股!”,或者从字面上“舔我的屁股”)是由Wolfgang组成的B单元专业的经典Amadeus Mozart,K.231(K.382c),带德语歌词。它是一组至少有6部教规,可能是1782年在维也纳写成的。[1]以六种声音进行三轮合唱,被认为是他的朋友们聚会的作品。主要主题源自约瑟夫海顿第三大交响曲在G-Major中的最后演奏。 [需要引用]

用作作品标题的德语成语等同于英语“亲亲我!”。或美国人“亲吻我的屁股!” [2]但是,标题的字面翻译是“在屁股上舔我”。

莫扎特(Mozart)于1791年去世,他的遗ow康斯坦茨·莫扎特(Constanze Mozart)将经典手稿发送给出版商Breitkopf&赫尔特尔(Härtel)在1799年说要对它们进行修改才能出版。出版商将该佳能的标题和歌词更改为更容易接受的" Last froh uns sein" ("让我们感到高兴!")。在莫扎特的原始著作中,布雷特科普夫(Breitkopf& Co.)哈特尔。 [3]

一种新的文本版本可能是真实的文本版本,于1991年问世。在由哈佛大学获得的历史印刷版本中,发现了与此相关的手写文本以及其他几本相似的经典著作。的音乐库。显然,它们是后来添加到书中的。但是,由于在这六篇文章中,这些条目与同时在原始手稿中独立出现的文本相匹配,因此假设其余三篇也可能是原创的,包括K.231(& #34; Leck mich im Arsch"本身)和另一部莫扎特的作品,"莱克·米尔·登·阿尔施·费因·雷克·舍恩·索伯(在修订的编号中舔我的屁股好干净,K.233; K.382d)。 [4]后来的研究表明,后者的工作可能是由Wenzel Trnka撰写的。 [5] [6] [7] [8]

Leck mich im A ... g.schwindi,g&schwindi! Leck im A ... mich g' schwindi。莱奇·米奇,莱奇·米奇,施温迪等等等。

其中" A ..."显然代表" Arsch&#34 ;; " schwindi"是源自"的方言geschwind&#34 ;,意思是" quickly"。

Last uns froh sein! Murren ist vergebens! Knurren,Brummen ist vergebens,ist das wahre Kreuz des Lebens,das Brummen ist vergebens,Knurren,Brummen ist vergebens,vergebens! Drumlaßtuns froh undfröhlich,froh sein!

让我们高兴!抱怨是徒劳的!咆哮,徒劳是徒劳的,是生命的真正祸根,咆哮是徒劳的徒劳,咆哮,徒劳的徒劳,徒劳!因此,让我们开朗快乐,快乐起来吧!

Brilliant Classics在《莫扎特完整版》的唱片中发现了另一种半柔和的改编:[10] [11]

哎呀,我是阿尔施!歌德,歌德! Götzvon Berlichingen! Zweiter Akt; Die Szene kennt ihr ja! Rufen wir nur ganz summarisch:莫扎特文学大师!

看不起你!歌德,歌德! Götzvon Berlichingen!第二幕;您对现场太了解了!现在让我们大喊一下摘要:莫扎特在这里文学!

这显然是对行的暗示。 ... er kann mich im Arsche lecken!" (字面上说,他可以舔我的屁股,或者惯用语,他可以吻我的屁股)。约翰·沃尔夫冈·冯·歌德的戏剧。

此版本包含有关歌德源的轻微错误:该行出现在第三幕中。 [12] [13]

^ Eisen,Cliff等:" Wolfgang Amadeus Mozart&#34 ;,格罗夫音乐字典和在线音乐家,编辑。 L. Macy(2007年9月9日访问),(需要订阅)

^ Kozinn,Allan(1991年3月2日)。 "找到了三个顽皮的莫扎特文字"。纽约时报。

^ Plath,沃尔夫冈;汉斯珀特·本维茨加布列尔·布希迈尔;乔治·费德霍夫曼·克劳斯(1988)。 Opera incerta。真实性问题是整体音乐问题的问题。美因茨讨论会1988。ISBN3-515-05996-2。

^ Silke Leopold; Jutta Schmoll-Barthel;萨拉·杰夫(Sara Jeffe)编辑。 (2005年10月)。莫扎特手册。斯图加特:梅茨勒。 pp。 640、653689。ISBN3-476-02077-0。

^ Dietrich Berke;沃尔夫冈·雷姆; Miriam Pfadt(2007)。 "最终报告" (PDF)。莫扎特新版(德语)。熊骑士。 (原始文件(PDF)在2007年7月22日存档。

^凯瑟琳·卡尔;丹·曼利丹尼斯·帕约(Dennis Pajot);史蒂夫·拉尔斯滕;加里·史密斯。 " Koechel List"。莫扎特论坛。 (原始内容存档于2007年8月14日)。

^ Denis Pajot:" K. 233和K. 234莫扎特' s'亲吻我的屁股'佳能。"莫扎特论坛存档于2009-02-08,在Wayback Machine上

^精采经典(2006)。 "莫扎特版,全集"。 Foreignmediagroup.com。 (原始内容存档于2007年9月21日)。

^ Wikisource。 "Götzvon Berlichingen / 3。 Akt(未使用))" (在德国)。 Wikisource。 (原始内容存档于2007年9月18日)。 Zaslaw,Neal(2006年),《莫扎特佳能的非经典地位》,《十八世纪音乐》(2006年),第3期,第109-123页,剑桥大学出版社。 doi:10.1017 / S1478570606000510