勒布(Loeb)一见钟情:红色和绿色的经典作品(2013)

2020-12-12 05:09:33

詹姆斯·勒布(James Loeb,1867–1933年)是哈佛大学的一名学生,他想成为一名古典考古学家,直到他的一位教授警告他说该领域不欢迎犹太人。他改为加入家人的生意。仅仅几十年后,当他成为欧洲的慈善家时,他想到了使他成为古典研究的伟大民主化者的想法。

这个想法很简单:为什么不出版一系列使拉丁和希腊文学不仅对学者而且对所有人开放的书籍?

詹姆斯·勒布(James Loeb)希望书籍能轻松放入绅士的大衣口袋中。 Michael Rossi摄影,©HUP

两年后的1912年,勒布古典图书馆的第一卷问世,此后就一直在出现。现在有520本红色和绿色的小书印刷(红色代表罗马作家,绿色代表希腊人)。勒布(Leebs)经久不衰,无处不在,在每个自重研究图书馆和大学书店的书架上都占有一席之地。在大众文化中,它们已成为高等教育(和较高的社会地位)的视觉捷径,出现在玛莎·斯图尔特(Martha Stewart)的装潢方案和辛普森一家的伯恩斯图书馆中。有时,有人打电话给哈佛大学出版社(出版商),为他们的家庭图书馆订购整本图书。

詹姆斯·勒布(James Loeb)的目的是出版古典文学中所有重要的内容,从埃斯库罗斯(Aeschylus)到维特鲁威(Vitruvius),以使广大读者感到高兴和启发。受到他见过的类似法国书籍的启发,他选择了一种并行文本格式,左页为拉丁文或希腊文,右页为英文翻译。对于那些对古代语言掌握不佳(或不存在)的读者而言,这将是至关重要的帮助。

勒布写道,这些卷必须是便携式的,“大小要适合绅士的口袋”。他们将不得不负担得起的价格。英文版本不是婴儿床,而是流畅的翻译,“本身就是真正的文学作品”。

除最后一个分数外,勒布古典图书馆均秉承了创始人的远见。 (愉快地,旧的笨拙,笨拙的翻译变得更好了。)书籍最近与哈佛大学出版社的设计和生产总监蒂姆·琼斯(Tim Jones)谈到了勒布的历史和吸引力。 (对话已被编辑并压缩。)

阿曼达·赫尔利(Amanda Hurley):红色和绿色的封面什么时候首次亮相,谁决定拉丁文是红色,希腊文是绿色?逻辑是否有可能仅仅是R =红色/罗马,GR =绿色/希腊?据我们所知,它们一开始是红色和绿色。但是毫无疑问,有离群值。我见过一个白色和红色的镶边。从30年代开始,有人用sw字代替了[希腊文]琴键。早在我们介入之前!*有关Loebs的很多事情让我希望我能选拔那些首先将他们团结在一起的人的想法,因为我们只是不知道。设计师一直在做这种事情-绿色代表希腊,红色代表罗马。有些人认为绿色是古希腊色,但我认为这在学术上无法验证。

AH:希腊的密钥模式一直存在吗?希腊语键甚至位于精装书上的Loeb 1上。它位于书脊,顶部和底部,并印有金色。 LCL字母位于前面,我们仍会盖章。

AH:字体呢? TJ:现在的主要字体是Zeph,以Zeph Stewart的名字命名,他是哈佛古典主义者和Loeb古典图书馆的长期托管人,死于2007年。在80年代,哈佛大学出版社接管了海涅曼的作品。我们没有字体。您可以看到仅扫描的书籍与排版的较新书籍之间的区别。他们与印刷师和我们的主要合成器合作,以匹配原始的木材和金属版本。 Zeph就像我们可以想象的那样接近比赛。

封面显示类型实际上是Perpetua。其他所有内容都在Zeph中。据我们从早期版本中得知,Perpetua或与之非常相似的字体用于显示。

AH:作为设计师,您如何描述Loeb库的成就? TJ:令人深思的是。对于如此小的装饰尺寸,它具有如此密集的样式。我们当前的电子样本页面集超过300页,可以显示所有样式。一个人虽然不是一次完成所有工作,而是以一种非常优雅,经典的方式为自己带来了很大的灵活性,但即使在今天,人们仍然很难做到这一点。

另一部分是在1912年,有人在学术书籍中创立了品牌。此后,我们还完成了其他一些面向页面的翻译系列,并且正在着手进行新的系列。它们都是以Loeb为原型的。

*编者注:Loebs由HUP和Heinemann联合出版了数十年,但由Heinemann在英国印刷。 HUP在1980年代成为唯一的发行商。

2013年10月20日-哈佛大学出版社更新:Friends,Romans。 。 。 下个月,勒布(Loeb)古典图书馆的书卷价格将多年来首次提高。 如果您有任何关注的眼光,那么现在是将它们添加到书架上的明智时机。 。 。 http://www.nxtbook.com/nxtbooks/hup/loeb-classical-library-2013/ 在该系列的100年中,款式略有变化。 存在,但其整体视觉效果保持不变。 Michael Rossi摄影,©HUP