这是一种罕见的播客对话,在这种对话中,我正在做笔记以回头再听,以便我能完全吸收我所听到的内容。但这种对话与特雷西·史密斯是那种episode.Smith的是刘易斯中心在普林斯顿大学,普利策奖获得者诗人,艺术和美国的两次桂冠诗人(椅子2017- 19)。但老实说:她对我来说是一次令人生畏的采访。我经常发现自己对诗歌感到沮丧,渴望它只是告诉我它想说什么,并感到加深了我似乎无法破解它的代码。为这次对话做准备以及与史密斯交谈(更是如此)是一个启示。 。她认为,诗歌是要表达“挑战语言的感觉”。奋斗是关键的一部分:您将前往语言绊倒,文字主义失败的地方。在这些空间中获得舒适和放松并不是我们要教的,但这是我们需要做的。因此,在某种程度上,这种对话只是关于诗歌的:它是什么,它是做什么的,如何阅读它;但是在另一种层次上,这种对话也是关于史密斯用诗歌捕捉的思想和张力:它是什么?意味着成为奴隶的后代,相爱的人,分裂的民族。在我们的谈话中,朗诵了她最新著作《水中的韦德》中的诗歌,并讨论了美国甚至人类经典中最棘手的问题。毫无疑问,听史密斯朗诵她的删节诗《宣言》,是我在播客上经历过的最有力的时刻之一。这次对话的内容比我在这里所能捕捉到的更多,但简而言之:不要错过。如果像我一样,你被诗歌吓倒了,那尤其如此。参考文献:史密斯在国会图书馆举行的演讲在史密斯在韦尔斯利学院的开幕演讲中书籍推荐:安娜·迪弗雷·史密斯的田野笔记学分:制作人/音频工程师-杰夫·格尔德(Jeff Geld)研究人员-罗格·卡玛(Roge Karma)请考虑为Vox做出贡献以支持该节目:bit.ly/givepodcasts您的支持将帮助我们继续就大创意进行雄心勃勃的对话。想查看Ezra最喜欢的剧集吗?查看Ezra Klein节目初学者指南(http://bit.ly/EKSbeginhere)想联系演出吗?访问[email protected],了解有关您广告选择的更多信息。访问megaphone.fm/adchoices