奎宁乐园

2021-04-23 17:44:10

Warning: Can only detect less than 5000 characters

Warning: Can only detect less than 5000 characters

静脉静脉真的被描绘成奇迹药物。似乎APEAS可以用于几乎所有的一切,切割和溶解成不同的食谱。诀窍是确定正确的组合和定时。这位审慎的医生而不是立即处于处方,而不是立即处于处方的医生,往往会让发烧赛道一段时间,以避免患者的复发。还建议使用特定成分作为补充,例如矛盾,缓慢或延缓静冈静冈的效果,以帮助驱逐有害物质与患者的健康有害。医学来镜像人类活动本身,需要宽敞的绕线和平等在一个可以前进之前向后移动。

虽然名义上关于医学,但这本书展示了一般人类的担忧。 Sarmento作为医生的经验闪耀在他的第一人称引用和他的生动暗示中,例如他的狂热患者的故事,患者在一个开阔的窗户旁边,受到惊吓和恐怖的痛苦。在关于项目件伤口的部分中,我们也读到了:“我记得在父亲的腿上注意到他的腿部伤口,他在他的青年中收到了,并且可以清楚地看到;很多时候我听到他宣称即使在他治愈之后,他继续受苦,或者即使是最轻微的不便也会在他的腿上困扰着他的子弹所提出的,当他去世时,他拿到了86岁的时候与他一起到坟墓“[vi]。

在18世纪,自传不是它今天的独立类型,并且在这款医疗手册等意想不到的地方找到这样的一人账户令人震惊。可能符合医学写作的替代传统,包括吉拉莫沃克诺和莱昂纳多·达芬奇等数字,以及在他们的许多希腊人和罗马人面前,为灵魂的健康和身体健康的人束缚,医生的生命与患者的寿命相连。

作为一种肌肉松弛剂,静脉静脉有许多用途来镇压由热量,蚊虫或许多其他不良影响的身体镇压,这可能会从外面露出贫困人体的贫困人体。但它也有一些不受欢迎的内部效果,也应该在今天发动甚至警告,他们应该向患者分配平板电脑。呕吐是一种风险。但更危险的是过量的剂量,或者在发烧的错误阶段拍摄,这可能会放松身体,特别是负责将血液和生命分配到系统的其余部分的中央器官:心脏。心脏心律失常是不规则脉冲的名称,其达到完全停止身体的极端,静脉静脉是一种抗心律病药。在这种情况下,有问题的患者死亡并不罕见。

剂量使毒药似乎据说帕拉卡拉斯暗示,暗示药物提高了少量的寿命,而是在较大的药物中变成毒药。像其他强力药物一样,静绪静脉也是一种毒药。在实验时间不稳定的时间,18世纪的业余科学家偶尔会在试验树皮时造成疾病,可能甚至死亡。当政治和医疗利益最受欢迎的时候,许多不合格的故事困扰着这个时期,不要注意到温柔封闭受害者眼睛的看不见的手。

Sarmento在皇家社会中担任Isaac de Sequeira Samuda,在48岁时,Sequeira在葡萄牙宗教征询的另一个流亡中,他也一直在研究Quina Zhina,而不是与费尔南多博士的联系,福雷特侨民的另一个成员致力于对新的发烧菌株作战,增加了英格兰大瘟疫的增加的经验。于1728年8月25日,Joseph以色列卡拉里罗,医生到突尼斯国王,向塞西拉派了一封关于术语花的长信,还提到了“乔木仙人掌蛋白梅花猴”。几个月后,1729年11月22日,Sequeira在与他的研究相关的神秘情况下通过了。他的死亡报告描述了他“停止”。

有时学习过去可以觉得自己侦探工作,而且我仍然不知道事件之间的确切链接是什么。当然,给出了Sequeira死亡的简要账户与Zhina Zhina zhina zhina的医疗描述相匹配。或者也许是他在他的信中询问的verbascum,也被土着人民用作毒药。在塞西拉的死亡中,雅各布·德卡斯特罗萨梅诺发表了关于奎纳静绪的书,如果没有正确使用,暗指暗指后果。他迅速接管Sequeira作为医生和科学顾问的角色,皇家社会的生活继续下去。在业余时间,脱离友谊或内疚,他还努力完成关于塞西拉开始的洛立洲领导人Viratus的史诗般的诗。

逃离了宗教裁判队的恐怖,葡萄牙语流亡者可能会在伦敦找到一个人类牺牲的彩色竞技场,在那里,如果不是上帝的普罗维登,否则否则是关于天然哲学的进步。在18世纪初,随着世界各地开放新的全球网络,科学发现经常从原始情况下弥补。在Quechua人的一个植物中​​,在一个人的土着文化的背景下,了解其权力,尊重其愈合性质,并意识到其作为毒药的潜在危险的效果,被转变为纯粹的问题,这是欧洲人的资源绝望地治愈疾病肆虐其国家和帝国。

静脉静脉厂被用来推进解决方案和职业作为天主教提供历史和进步的较大账户的一部分。关于它的故事经常假设一种类似寄生派和模仿,类似于它寻求治愈的疟疾。通过擦除Quechua知识并声称它的“发现”,现代欧洲药理学的故事往往成为叙事寄生作用,与身体疾病平行展开。具有讽刺意味的是,许多人都是受害者自己 - 葡萄牙人遭受疑问的葡萄牙语,例如 - 谁在这些过程中承担了重要角色。

[i]雅各,雅各布·萨尔特罗萨梅森Do Uso,E Abuso Das Minhas ofas de Inglaterra,IX。 “Corria Outro Remedio Com O Mesmo Nome,Mas NaInvençam,ECommicaçamMuito不同; NEM Seu Autor,Que Fez Semper Segredo de Denizer,Odeque Se Compunha O Tal Remedio,Lhe Atribuio Ja Mais Ontras Quartudes,OU提议,Que A De Curar作为Febres Intermitentes“

[II]同上,III-IV。 “EM Toda Authinia Natural,SeNaïTem Feito Mayor Descobrimergo Ate Este Dia,Nem Mais Interessanteàityszaumana,E Saude Publica,Do Que O Da Quina静脉; e Pareceme A MIM,Que Em Toda A Historia Medica,SENaïcharàmreglarrado tantos,e Com TantaIndialuaçam,OS Pasmozos Effeitos Desta Admiravel Casca,Como Neste Pequeno Livro QueOffereçoA V. exa。“

[III]谢世奇,XII。 “Muito Chatinado是一个企业家Nuala Horthia Natural Do Nosso Brasil”

[IV]同上,XII。 “Na Quelle Dominio,Tem Depozitado A Providencia Muito Mayor,E Mais InextImavel TheZouro,一个Descobrir Por Meyo de Numa Horistalia自然,Do Que Todas作为Pedras Preciozas e Oyo que das suas minas se podem extrahir”

[vi]同上,257.“我lembro,que havendo tentbido meu支付hum tiro de bala,em huma perna,na sua mocidade,e ficandolhe nella,como宣言,Como宣言Lhe Percebia; Muitas Vezes Lhe Ouvi答复,Que depois da cura que se lhe fez,ja mais padecera o menor ivenviente ou molestia,no lugar,ou perna,donde lhe ficou一个tal bala,Sendo que morreo de Oitenta e seis annos,ea levou consigo a Sepultura“

杰西卡·塞西拉发表了这部小说愤怒的牡蛎,故事集馆菱形和椭圆形,散文收集其他天堂:在技术时代思考的诗意方法和杂交历史掌握着掌心历史。 她翻译了拉丁美洲作者的许多书籍,并于2019年被授予重印瓦勒 - 纳克兰。 目前她住在智利和英国之间,在那里她在大学的拉丁美洲研究中心 ......