公司没有分享交易条款,但用风筝,公司获得了一支顶级研究人员,可以帮助加强公司学习翻译知识。 “风筝”人才队的12个研究科学家将帮助ZOOM的工程团队提前推进[机器翻译]的领域,通过为ZOOM用户提供多语言翻译功能,“公司在一份声明中表示。
这笔交易似乎是一项聘用,因为公司将这12名研究人员添加到Zoom Engineere Group。它打算将团队留在德国的计划,计划建立机器学习翻译R& D中心随着时间的推移,随着公司的推移,随着公司的资源进入这个领域。
虽然风筝网站除了地址以外,但该公司在LinkedIn上的页面表示,该公司在2015年由两名研究人员创立,他们在卡内基梅隆和卡尔斯鲁厄工业大学授课,采用了建筑机器学习翻译工具的目标。
“风筝特派团是打破语言障碍,使无缝的跨语言互动日常生活的现实,”LinkedIn概述陈述。它声称包括谷歌和微软的少数公司之一,已经开发出“领先的语音识别和翻译技术”,这表明Zoom已获得一些关键技术。
它没有出现公司拥有商业产品,但该网站确实表明,在学术界和政府中有一个机器学习翻译平台。无论如何,该公司的研究结果现在属于缩放。