今天公布的一项新研究发现,虽然圆桌骑士赢得了全球声誉,但大多数中世纪英国英雄或骑士故事都已失传。与此同时,超过四分之三的冰岛语和爱尔兰语中世纪故事流传至今,以一种不同寻常的模式,暗示着岛";生态系统";有助于保护文化。这些发现来自一个包括牛津专家在内的国际研究团队,该团队应用生态学中使用的统计模型来估计来自欧洲不同地区的珍贵文物和故事的损失和存活。这种生态学方法为文化遗产的流失提供了一个新的视角,补充了过去的研究。他们的研究结果发表在《科学》杂志上,主要作者是迈克·凯斯特蒙特(安特卫普大学)和福尔格特·卡尔斯多普(KNAW Meertens Institute)。
卡塔兹娜·安娜·卡皮坦博士(Katarzyna Anna Kapitan)是一位古老的挪威语学家,也是牛津大学利纳克尔学院的初级研究员,她说,";通过借鉴生态学的统计方法,我们能够增加以前的学术成果。
"我们估计,90%以上保存下来的骑士和英雄故事已经丢失。这大致相当于图书历史学家用不同的方法估计的损失规模。此外,我们能够估计,中世纪的骑士和英雄作品中有32%在过去的几个世纪里丢失了"
团队使用了';看不见的物种模型';从生态学的角度来衡量中世纪欧洲叙事的缺失,比如亚瑟王的浪漫故事,或者屠龙者西格德或传奇统治者拉格纳·洛布罗克的英雄传说,这些故事在电视剧"中为广大观众所知;维京人" 他们获得的损失和生存的估计与缺乏的历史证据相符。
这项研究显示,爱尔兰中世纪叙事小说的传统保存得最好,而英语作品遭受的损失最为严重。该团队计算出,大约81%的中世纪爱尔兰浪漫故事和冒险故事流传至今,相比之下,类似的英语作品只有38%。同样,研究结果表明,大约19%的中世纪爱尔兰手稿书得以保存,而英语范例中只有7%。
牛津默顿学院(Merton College,Oxford)费茨詹姆斯(Fitzjames)中世纪英国文学研究员丹尼尔·索耶(Daniel Sawyer)博士说;我们发现中世纪英语小说的估计存活率非常低。我们可能要归咎于亨利八世统治下修道院的解体,这确实分散了许多图书馆。但英语中的英雄故事最初很少出现在修道院和修道士的图书馆目录中"
"另一种可能的解释可能是,在这一时期,英语的声望有限,";索耶博士继续说"今天,英语作为第二语言在世界各地都被学习,但在中世纪,它几乎没有什么国际意义。尤其是在诺曼征服后,法语作为一种国际语言在英国很重要,它代表着权力和文化,而英国王室拥有现在的法国的一部分。
"事实上,如果我们把英国用诺曼法语写的小说添加到英语证据中,英语证据的存活率看起来更像其他语言的存活率。这表明了诺曼法语对英国文化的重要性,并表明诺曼法语和英语中的英雄故事形成了一个相互关联的传统"
与此同时,卡皮坦博士解释说,这对冰岛来说是一个非常不同的情况,她说,冰岛是34;今天,我们知道大约四分之三的中世纪冰岛浪漫故事和冒险故事(或77%),但只有六分之一的中世纪手稿保存了这些作品(17%)"
除了图书馆火灾和书籍回收等事件外,该研究还发现了原始的#39;均匀度#39;文化生产被认为是古代文物生存中被忽视的因素。
卡皮坦博士说";我们的研究揭示了冰岛和爱尔兰证据之间有趣的相似之处。冰岛和爱尔兰的文学作品在中世纪的作品和手稿中都有很高的存活率,而且非常相似#34;均匀度曲线" 这意味着保存中世纪作品的平均手稿数量比我们研究的其他传统手稿数量分布更均匀"
"冰岛和爱尔兰之间的相似性可能是因为在印刷术发明后很久,人们就一直有用手抄写文学文本的传统;卡皮坦博士解释道。
索耶博士补充道,";证据可能会告诉我们关于英格兰的情况';与中世纪欧洲大陆的联系,以及欧洲文化对英语写作的影响。英格兰';中国的规模及其与欧洲大陆的密切联系可以解释为什么英国的证据不';我无法展示冰岛和爱尔兰岛上故事分布的均匀性"
这些分析要求在遗产科学中更广泛地应用这些方法。研究人员一致认为,学科之间的合作非常令人振奋。正如卡皮坦博士总结的那样,";这表明跨学科研究如何让我们超越单个抄写员或文本的轶事案例研究,并允许跨不同地方、传统和语言进行大规模比较" 更多信息:Mike Kestemont,《被遗忘的书:看不见的物种模型在文化生存中的应用》,科学(1970年)。DOI:10.1126/科学。abl7655。www.science。org/doi/10.1126/science。abl7655