"笑傲三国" can be translated into English as "Dominating the Three Kingdoms with Arrogance and Laughter." However, a more natural and commonly used translation might be "Laughing at the Three Kingdoms" or "Proudly Ruling the Three Kingdoms." The exact translation may depend on the context in which the phrase is being used. If it's a title or name, sometimes creative liberties are taken to make it sound better in English.