The German version of "The Story of a Concubine,"崩溃 your ears + eyes.
(Note: "The Story of a Concubine" is one possible translation for "还珠格格," though it is often referred to by its more popular English title, "Hurricane in the Palace." A more accurate and commonly used translation might be "Princess Huanzhu.")
Alternatively:
"The German version of Princess Huanzhu, will崩溃 your ears + eyes."
(Here, "collapse" or "breakdown" could replace "崩溃" for better context in English.)