日本4月自杀率较去年同期下降20%,为五年来最大降幅,尽管担心冠状病毒大流行会造成压力增加,而且许多预防求助热线要么没有开通,要么人手不足。
人们花更多的时间在家里陪伴家人,减少通勤上班的人数,以及推迟到开学时间,这些都被视为秋季的因素。
4月份,日本有1455人自杀,比2019年4月减少了359人。自2003年达到每年3.4万多起的峰值以来,日本的自杀率一直呈下降趋势。去年仅略高于2万人,上个月的大幅下降发生在人们对新一轮飙升的担忧之时。
日本新感染冠状病毒的人数在4月中旬达到顶峰,每天超过500人,导致政府在4月16日宣布进入紧急状态,尽管限制没有其他国家那么严格。
居家措施影响了预防自杀的组织,其中约40%的组织要么关闭,要么减少工作时间,导致对弱势群体的担忧。
近年来,在自杀率下降的同时,儿童自杀率有所上升,学校欺凌和其他问题是经常被提及的原因。对于一些人来说,4月份的学年开始对一些人来说是一个特别紧张的时期,但由于大流行而推迟可能拯救了生命,至少是暂时的。
“学校对一些年轻人来说是一种压力,但今年4月就没有这样的压力了,”日本猪内义社联合会(Japan Federation of Inochi-no-Denwa)前电话咨询服务负责人斋藤由纪夫(Yukio Saito)说。“在家里和家人在一起,他们感到安全。”至于成年人,齐藤说,在国家危机和灾难发生的时候,“传统上,人们不会想到自杀”。齐藤指出,2011年,也就是福岛大地震、海啸和核熔毁的那一年,自杀病例有所下降。。上下班人数的大幅下降也被视为自杀率较低的另一个因素,因为他们经常在办公室工作很长时间。
然而,经济和工作压力是因素。1997年亚洲金融危机后的一年,创纪录的涨幅接近35%。齐藤说,大流行造成的长期经济低迷可能会导致病例反弹,他也曾担任日本自杀预防协会主席。